|
|
| Auteur | Message |
|---|
¤Poudre de Plume¤ Votre ogresse-dragonne préférée.

Age : 19 Inscrit le : 17 Mar 2005 Messages : 3854
| Sujet: Les Partiels sont là ! Dim 20 Jan - 15:01 | |
| Aïe, Aïe, Aïe !
Les partiels sont la semaine prochaine et celle d'après ! Je flippe un peu. Surtout pour l'Espagnol qui est ma langue faible, très faible. Et la culture générale... je ne sais pas mais l'examen paraît à la fois facile et difficile. Une bonne centaine de questions en une heure et demi, ça fait un peu beaucoup surtout qu'il y a des cours où personne n'a su ce qu'il fallait retenir.
(C'est vrai quoi ? Lorsque l'on centre les cours de CG sur les pays, à quoi ça nous sert qu'ils ne parlent que d'informatique ? )
Mais bref, c'est la joie ! Ca va être des semaines ardues et moi je me débrouille pour être un peu malade... Faut toujours que ce soit moi >.> _________________
 |
|
 | |
merle Kender Le-pas-poilu

Inscrit le : 05 Aoû 2005 Messages : 1835 Localisation : france
| Sujet: Re: Les Partiels sont là ! Dim 20 Jan - 22:01 | |
| bon courage en tout cas  _________________ Rien ne se perd, tout se ramasse ^__^ tel un kender sans sa besace les pieds en l'air, l'humeur salace Ira, c'est clair, sans aucune classe (In the pénombre, into your Ass mdrr) |
|
 | |
Pulsar-san Le Grand Manitou

Age : 47 Inscrit le : 25 Avr 2005 Messages : 1050
| Sujet: Re: Les Partiels sont là ! Mar 22 Jan - 2:05 | |
| Ça ira Poudre, ça ira  _________________ La liberté des uns s'arrête là où commence celle des autres. La mienne est sans limite. |
|
 | |
¤Poudre de Plume¤ Votre ogresse-dragonne préférée.

Age : 19 Inscrit le : 17 Mar 2005 Messages : 3854
| Sujet: Re: Les Partiels sont là ! Sam 26 Jan - 14:20 | |
| Coucou !
Premières flambées d'examen, plutôt bien passé ! Mais bon... Ce n'était pas le plus dur, car le plus difficile arrive... lundi et mardi ! (Rooh on pouvait pas déjà éliminé ces deux-là avant ? Je stresse, je stresse !) _________________
 |
|
 | |
Pulsar-san Le Grand Manitou

Age : 47 Inscrit le : 25 Avr 2005 Messages : 1050
| Sujet: Re: Les Partiels sont là ! Mer 30 Jan - 22:57 | |
| Bon courage Poudre  Plus que quelques jours à tenir  _________________ La liberté des uns s'arrête là où commence celle des autres. La mienne est sans limite. |
|
 | |
Callisto Menestrel le Grand

Age : 19 Inscrit le : 21 Juin 2005 Messages : 384 Localisation : Paris, Angers, un univers irréel sorti de mon imagination
| Sujet: Re: Les Partiels sont là ! Jeu 1 Mai - 19:57 | |
| Aaah les partiels... ils nous manquaient hein? Eh bien les revoilà, pour notre plus grand bonheur!
Personnellement j'ai déjà commencé avec plusieurs matières sans intérêt... mais dès lundi on rempile avec de l'Anglais et surtout, ssssurtout le Japonais commercial (sisi!). Si vous voulez un aperçu, voici (oui en fait je demande pas trop l'avis des gens mais nous sommes entre nous hein):
ええ、高金利で小回りの利く有利な金融商品という特徴を強く打ち出しているつもりです。
Je l'adore cette phrase, pas d'autre mot .
En tout cas, bon courage à ceux zet celles qui se voient concerné(e)s par ces réjouissances pré-estivales ! |
|
 | |
arabella Étoile de mer.

Age : 18 Inscrit le : 18 Sep 2005 Messages : 307 Localisation : Là ! Tu me vois pas ?
| Sujet: Re: Les Partiels sont là ! Dim 4 Mai - 11:11 | |
| Ben moi dans cette phrase je ne vois que différents traits dans tous les sens xD
Moi aussi j'ai commencé 3 partiels, les plus simples... la semaine prochaine je continue avec 4 matières, et puis 4 encore la semaine d'après....
Merci pour le bon courage, je te le ré-envoie^^ _________________ Un jour j'ai vu une fleur fanée, et je l'ai trouvée jolie. °[ (c) Loin et c'est très bien]°
 |
|
 | |
¤Poudre de Plume¤ Votre ogresse-dragonne préférée.

Age : 19 Inscrit le : 17 Mar 2005 Messages : 3854
| Sujet: Re: Les Partiels sont là ! Dim 18 Mai - 13:39 | |
| Je viens de terminer mes partiels, si si !
Je n'ai qu'un seul résultat, le chinois. Je m'en tire avec 19,400 (probablement dû à une erreur stupide à l'Oral. C'est bête d'oublier la question en plein milieu de la réponse !).
J'essaie de me mettre au japonais mais j'ai du mal. C'est quoi les particules?
En tout cas j'espère que je n'aurais pas à passer les rattrapages! Normalement non, mais on ne sait jamais. _________________
 |
|
 | |
† Akira † Lutin-garou vert

Age : 19 Inscrit le : 20 Mar 2005 Messages : 1022 Localisation : quelque part entre vérité et mensonge...
| Sujet: Re: Les Partiels sont là ! Dim 18 Mai - 13:46 | |
| bon courage à tous ceux qui passent des partiels 
moi c'est le bas dans un p'tit moment encore mais comme d'hab les prof nous stressent pour rien u_u résultat je stresse XD _________________
 |
|
 | |
Callisto Menestrel le Grand

Age : 19 Inscrit le : 21 Juin 2005 Messages : 384 Localisation : Paris, Angers, un univers irréel sorti de mon imagination
| Sujet: Re: Les Partiels sont là ! Dim 18 Mai - 15:20 | |
| Les particules du Japonais, c'est l'ossature de la phrase: elle permettent de comprendre la fonction grammaticale du ou des mots qui la précèdent. C'est en celà que le Japonais est une langue flexible: quel que soit l'ordre des mots (même si, comme dans toutes les langues, il y a des préférences syntaxiques) et du moment que le verbe est en fin de proposition, le sens de la phrase est en grande partie véhiculé par ces particules, qui portent d'ailleurs l'accent tonique et surtout rythmique de la phrase.
は: particule dite de thème puisqu'elle ne désigne pas forcément le sujet de la phrase (la plus compliquée à expliquer ). Elle sert également dans les comparaisons ( machin est plus que truc par exemple)
が: introduit le sujet des adjectif et des verbes intransitifs. Sert également de coordination entre deux propositions dans le sens de "et" et "mais".
で: introduit le moyen d'action, la cause et le lieu où l'on est (pour ceux qui font de l'allemand, c'est le locatif, mais pas de datif en japonais ce qui simplifie les choses ).
に: introduit des tas de trucs... le lieu où l'on va, les adverbes, le complément d'agent dans le cas du passif, etc.
を: introduit le complément d'objet, et le chemin parcouru (sisi: du genre je parcours le chemin: みちをあるいてる。)
から: introduit la provenance ou le début d'un intervalle de temps (depuis)
まで: le contraire de から
と: introduit une citation (après les guillemets japonais 「…」), une condition, et sert de coordination aux énumérations exhaustives.
や: sert de coordination aux énumérations non-exhaustives (ceci et celà entre autres)
の: particule "d'appartenance" (わたしのほんです。C'est mon livre). Elle est aussi variée que に, et peut d'ailleurs s'associer à に et で, pour traduire respectivement "bien que" et "en raison de" (ces deux particules se mettent après le verbe et supposent une deuxième proposition)
Je crois que c'est tout Si tu as d'autres questions, n'hésite pas à me demander  |
|
 | |
¤Poudre de Plume¤ Votre ogresse-dragonne préférée.

Age : 19 Inscrit le : 17 Mar 2005 Messages : 3854
| Sujet: Re: Les Partiels sont là ! Dim 18 Mai - 18:03 | |
| On doit toujours les utiliser ? Comment on sait quand il faut les employer ou non ?
くろいねこです
Là je n'ai pas besoin de particule ?
Mais pour dire
あなたがすきだ
je t'aime, il en faut. Je ne comprends pas comment et quand les utiliser.
D'ailleurs c'est quoi la différence entre あなたがすきだ et 私は、あなたが好きです ?
(Purée, que c'est simple le chinois ! - enfin, "simple"...) _________________
 |
|
 | |
Callisto Menestrel le Grand

Age : 19 Inscrit le : 21 Juin 2005 Messages : 384 Localisation : Paris, Angers, un univers irréel sorti de mon imagination
| Sujet: Re: Les Partiels sont là ! Dim 18 Mai - 20:30 | |
| Oui, elles sont "impératives" !
Mais tu as toi-même souligné quelques exceptions:
- Les adjectifs qui se terminent en い comme くろい ou たのしい n'ont pas besoin de particules
- Certains adverbes de temps et de manières tels que 朝 ( あさ le matin ) ou さっそく( immédiatement ) n'ont
pas besoin de に pour les introduire.
Exemples: 朝ø6時半に起きます。Le matin, je me lève à 6h30
さっそくøいくよ。J'y vais tout de suite
Pour ton exemple avec 好き, が est nécessaire pour bien faire comprendre que c'est toi qui aimes "あなた".
Il est possible de dire:
あなたは好きだ。
Mais dans ce cas, tu dis "tu (l')aimes" (en admettant que ce à quoi se rapporte 好き soit nommé avant ou que ce soit évident). Tu exprimes le goût de l'autre en fait.
Enfin, le fait d'ajouter "私は" permet juste d'insister sur le fait que c'est toi qui aimes (au cas où ce serait pas bien clair ). Mais sache que le japonais est plein de sous-entendus: notre prof a l'habitude de dire ce genre de phrase en cours de version: ce qui est bien utile à la compréhension est rarement écrit!
がんばってね  |
|
 | |
|